"Amarakośa", 1, 2 (vyomavarga)

"Amarakośa", 1, 3 (digvarga)

Parole correlate 

allo Spazio e alle Direzioni Cardinali


Il Gruppo di (parole correlate allo) Spazio
Il Gruppo di (parole correlate alle) Direzioni Cardinali
I Signori delle Otto Direzioni
I Pianeti associati alle Otto Direzioni
Gli Elefanti associati alle Otto Direzioni
Le rispettive Elefantesse, guardiane delle Otto Direzioni
Direzioni e Spazi Interni

Nomi di Nuvole
Tuoni e Fulmini
Arcobaleni e Piogge
Rannuvolamenti
La Luna
Le Fasi della Luna
La Luce Lunare, le Insegne e la Bellezza
Le Parole della Neve e del Freddo

La Stella Polare e Canopo

Le Costellazioni, o i Ventisette Asterismi
Il Pianeta Giove
I Pianeti Venere e Marte
Il Pianeta Mercurio, Saturno e Rahu, il Nodo Lunare Ascendente

L'Orsa Maggiore e lo Zodiaco
I Nomi del Sole
I Tre Attendenti del Sole, l'Araldo del Sole e gli Aloni
Raggi, Luci, Splendori
Il Tepore e i Miraggi


॥ व्योमवर्गः ॥२॥

// vyomavargaḥ // 2 //

Il Gruppo di (parole correlate allo) Spazio:




द्योदिवौ द्वे स्त्रियामभ्रं व्योम पुष्करमम्बरम् ।

नभोऽन्तरिक्षं गगनमनन्तं सुरवर्त्म खम् ॥१॥

dyodivau dve striyām abhraṃ vyoma puṣkaram ambaram /

nabho 'ntarikṣaṃ gaganam anantaṃ suravartma kham // 1 //


dyo (f.) ['Cielo']

div (f.) ['Cielo']

(dve striyām) [(al duale, al genere femminile)]

abhra (n.) ['Nuvolo']

vyoman (m.) ['Spazio'; 'Aria']

puṣkara (n.) ['Spazio Aereo']

ambara (n.) ['Etere']

nabha (m.) ['Atmosfera'; 'Aria']

antarikṣa (n.) ['Spazio Intermedio', (tra Terra e Cielo)]

gagana (n.) ['Firmamento', 'Cielo']

ananta (n.) ['L'Infinito', 'Il Cielo']

suravartman (n.) ['Il Divino Sentiero']

kha (n.) ['Vacuità', 'Etere', 'Aria']


वियद् विष्णुपदं वा तु पुंस्याकाशविहायसी ।

विहासयोऽपि नाकोऽपि द्युरपि स्स्यात्तदव्ययम् ॥२॥

viyad viṣṇupadaṃ vā tu puṃsyākāśavihāyasī /

vihāsayo 'pi nāko 'pi dyur api syāt tad avyayam // 2 //


viyat (n.) ['Cielo Intermedio']

viṣṇupada (n.) ['Il Piano di Viṣṇu]

(vā tu puṃsyā) [(oppure, inoltre, con il genere maschile)]

ākāśa (m.n.) ['Etere', 'Spazio']

vihāyas (m.n.) ['Spazio Aperto']

vihāsaya (m.n.) ['Spazio Aperto']

(api) [(e inoltre,)]

nāka (m.) ['Firmamento']

(api) [(e inoltre,)]

dyu (m.) ['Cielo Luminoso']

(api syāt tad avyayam) [(e inoltre, sarà indeclinabile)]


तारापथोऽन्तरिक्षं च मेघाध्वा च महाबिलम् ।

विहायाः शकुने पुंसि गगने पुंनपुंसकम् ॥३॥

tārāpatho 'ntarikṣaṃ ca meghādhvā ca mahābilam /

vihāyāḥ śakune puṃsi gagane puṃnapuṃsakam // 3 //


tārāpatha (m.) ['Il Sentiero delle Stelle']

antarikṣa (n.) ['Spazio Intermedio', (tra Terra e Cielo)]

(ca) [(e)]

meghādhvan (m.) ['Il Cammino dei Nuvoli']

(ca) [(e)]

mahābila (n.) ['La Grande Cavità', (l'Atmosfera)]

vihāyas (m.n.) ['Cielo', 'Atmosfera']

(śakune) [(in śakuna)]

(puṃsi) [(al genere maschile)]

(gagane) [(in gagana)]

(puṃnapuṃsakam) [(al genere maschile e neutro)]


[Verso non presente in tutte le edizioni]


इति व्योमवर्गः॥२॥

iti vyomavargaḥ // 2 //



॥ दिग्वर्गः ॥३॥

// digvargaḥ // 3 //

Il Gruppo di (parole correlate alle) Direzioni Cardinali:




दिशस्तु ककुभः काष्ठा आशाश्च हरितश्च ताः ।

प्राच्यवाचीप्रतीच्यस्ताः पूर्वदक्षिणपश्चिमाः ॥१॥

diśas tu kakubhaḥ kāṣṭhā āśāś ca haritaś ca tāḥ /

prācyavācīpratīcyas tāḥ pūrvadakṣiṇapaścimāḥ // 1 //


diś (f.) ['Le Direzioni']

(tu)

kakubh (f.) ['Direzione Celeste', 'Quadrante Celeste']

kāṣṭhā (f.) ['Direzione Cardinale']

āśā (f.) ['Direzione Cardinale']

(ca) [(e)]

harit (f.) ['Quadrante Celeste']

(ca) [(e)]

(tāḥ) [(queste sono)]

prācī (m.f.n.) ['(Direzione) Orientale']

avācī (m.f.n.) ['(Direzione) Meridionale']

pratīcyas (m.f.n.) ['(Direzione) Occidentale']

(tāḥ) [(queste sono)]

(pūrvadakṣiṇapaścimāḥ) [(Disposte a) Oriente, a Meridione, a Occidente]


उत्तरादिगुदीची स्याद्दिश्यं तु त्रिषु दिग्भवे ।

अवाग्भवमवाचीनमुदीचीनमुदग्भवम् ।

प्रत्यग्भवं प्रतीचीनं प्राचीनं प्राग्भवं त्रिषु ॥२॥

uttarā dig udīcī syād diśyaṃ tu triṣu digbhave /

avāgbhavam avācīnam udīcīnam udagbhavam /

pratyagbhavaṃ pratīcīnaṃ prācīnaṃ prāgbhavaṃ triṣu // 2 //


(uttarā) [(rivolta a) Nord]

(dig) [(Direzione)]

udīcī (m.f.n.) ['(Direzione) Settentrionale']

(syād) [(dovrà essere)]

diśya (m.f.n.) ['Relativo alle Direzioni'; 'Direzionale']

(tu triṣu digbhave) [(nei tre generi, quando vi sia il significato di Direzione)]

avāgbhava (m.f.n.) ['Situato a Sud', ( = in basso)]

avācīna (m.f.n.) ['Rivolto a Sud']

udīcīna (m.f.n.) ['Rivolto a Settentrione']

udagbhava (m.f.n.) ['Situato a Settentrione']

pratyagbhava (m.f.n.) ['Situato a Occidente']

pratīcīna (m.f.n.) ['Rivolto a Occidente']

prācīna (m.f.n.) ['Rivolto a Oriente']

prāgbhava (m.f.n.) ['Situato a Oriente']

(triṣu) [(nei tre generi = come aggettivi)]


I Signori delle Otto Direzioni:

इन्द्रो वह्निः पितृपतिर्नैरृतो वरुणो मरुत् ।

कुबेर ईशः पतयः पूर्वादीनां दिशां क्रमात् ॥३॥

indro vahniḥ pitṛpatir nairṛto varuṇo marut /

kubera īśaḥ patayaḥ pūrvādīnāṃ diśāṃ kramāt // 3 //


indra (m.) ['Indra']

vahni (m.) ['Il Fuoco, 'Il Veicolatore (dell'oblazione)]

pitṛpati (m.) ['Il Padrone dei Padri', ( = il Dio Yama)]

nairṛta (m.) ['Il Disordine Cosmico', (Guardiano di Sud-Ovest)]

varuṇa (m.) ['Varuṇa']

marut (m.) ['I Marut']

kubera (m.) ['Kubera']

īśa (m.) ['Il Signore']

(patayaḥ pūrvādīnāṃ diśāṃ kramāt) [(sono i Padroni delle Direzioni, a cominciare dall'Oriente, in successione)]


I Pianeti associati alle Otto Direzioni:

रविः शुक्रो महीसूनुः स्वर्भानुर्भानुजो विधुः ।

बुधो बृहस्पतिश्चेति दिशां चैव तथा ग्रहाः ॥४॥

raviḥ śukro mahīsūnuḥ svarbhānur bhānujo vidhuḥ /

budho bṛhaspatiś ceti diśāṃ caiva tathā grahāḥ // 4 //


raviḥ (m.) ['Il Sole']

śukra (m.) ['Venere']

mahīsūnu (m.) ['Marte' ( = Figlio della Terra)]

svarbhānu (m.) ['Celeste Splendore', ( = Il Nodo Ascendente - Rāhu)]

bhānujo (m.) ['Nato dallo Splendore' ( = Saturno)]

vidhu (m.) ['Luna']

budha (m.) ['Mercurio' (riferito al risveglio dell'alba)]

bṛhaspati (m.) ['Giove']

(ceti) [(e, così)]

(diśāṃ caiva tathā grahāḥ) [(delle Direzioni, dunque, i Pianeti)]


[Verso non presente in tutte le edizioni]


Gli Elefanti associati alle Otto Direzioni:

ऐरावतः पुण्डरीको वामनः कुमुदो ऽञ्जनः ।

पुष्पदन्तः सार्वभौमः सुप्रतीकश्च दिग्गजाः ॥५॥

airāvataḥ puṇḍarīko vāmanaḥ kumudo 'ñjanaḥ /

puṣpadantaḥ sārvabhaumaḥ supratīkaś ca diggajāḥ // 5 //


airāvata (m.) ['Airāvata', 'Discendente dall'Oceano', (Elefante di Indra)]

puṇḍarīka (m.) ['Puṇḍarīka', 'Fior di Loto', (Elefante di Agni)]

vāmana (m.) ['Vāmana', 'Il Nano', (Elefante di Yama)]

kumuda (m.) ['Kumuda', 'Loto Notturno', (Elefante del Sole, in questa lista, sostituito da Nairṛta/Nairṛti)]

añjana (m.) ['Añjana', 'Collirio Scuro', (Elefante di Varuṇa)]

puṣpadanta (m.) ['Puṣpadanta', 'Zanna Fiorita', (Elefante di Vāyu, in questa lista, sostituito dai Marut)]

sārvabhauma (m.) ['Sārvabhauma', '(Sovrano) di Tutta la Terra', (Elefante di Kubera)]

supratīka (m.) ['Supratīka', 'Amabile di Forma', (Elefante correlato al Soma, in questa lista, sostituito da Īśa = Śiva)]

(ca) [(e)]

(diggajāḥ) [(sono) gli Elefanti delle Direzioni]


Le rispettive Elefantesse, guardiane delle Otto Direzioni:

करिण्योऽभ्रमुकपिलापिङ्गलानुपमाः क्रमात् ।

ताम्रकर्णी शुभ्रदन्ती चाङ्गना चाञ्जनावती ॥६॥

kariṇyo 'bhramukapilāpiṅgalānupamāḥ kramāt /

tāmrakarṇī śubhradantī cāṅganā cāñjanāvatī // 6 //


(kariṇyo) [(Le Elefantesse sono,)]

abhramu (f.) ['Abhramu', 'La Nuvolosa', (Elefantessa connessa con Airāvata)]

kapilā (f.) ['Kapilā', 'La Bruna', (Elefantessa connessa con Puṇḍarīka)]

piṅgalā (f.) ['Piṅgalā', 'La Gialla', (Elefantessa connessa con Vāmana)]

anupamā (f.) ['Anupamā', 'La Senza-Superiore', (Elefantessa connessa con Kumuda)]

(kramāt) [(in successione)]

tāmrakarṇī (f.) ['Tāmrakarṇī','La Rossorecchiuta', (Elefantessa connessa con Añjana)]

śubhradantī (f.) ['Śubhradantī', 'Splendida Zanna', (Elefantessa connessa con Puṣpadanta)]

(ca)

aṅganā (f.) ['Aṅganā', 'Arrotondata di Fianchi' (Elefantessa connessa con Sārvabhauma)]

(ca)

añjanāvatī (f.) ['Añjanāvatī', 'Ornata di Collirio', 'Truccata', (Elefantessa connessa con Supratīka)]




Direzioni e Spazi Interni:

क्लीबाव्ययं त्वपदिशं दिशोर्मध्ये विदिक् स्त्रियाम् ।

अभ्यन्तरं त्वन्तरालं चक्रवालं तु मण्डलम् ॥७॥

klībāvyayaṃ tv apadiśaṃ diśor madhye vidik striyām /

abhyantaraṃ tv antarālaṃ cakravālaṃ tu maṇḍalam // 7 //


(klībāvyayaṃ tv) [(neutro, inoltre, indeclinabile)]

apadiśaṃ (n.) ['A Metà Strada', 'In Mezzo', In Direzione intermedia (di un quadrante, es. sud-est)]]

(diśor madhye) [(di una regione, In Direzione intermedia (di un quadrante, es. sud-est)]

vidiś (f.) ['In Direzione intermedia (di un quadrante, es. sud-est)]

(striyām) [(al femminile)]

abhyantara (n.) ['L'Interno', 'Il Dentro']

(tv) [(e inoltre)]

antarāla (n.) ['Spazio Racchiuso', 'Spazio Interno']

cakravālaṃ (m.) ['Il Cerchio dell'Orizzonte']

(tu) [(e inoltre)]

maṇḍalam (m.) ['Il Cerchio dell'Orizzonte']


Nomi di Nuvole:

अभ्रं मेघो वारिवाहः स्तनयित्नुर्बलाहकः ।

धाराधरो जलधरस्तडित्वान् वारिदोऽम्बुभृत् ॥८॥

abhraṃ megho vārivāhaḥ stanayitnurbalāhakaḥ /

dhārādharo jaladharastaḍitvān vārido 'mbubhṛt // 8 //


abhra (m.) ['Portatore d'Acqua', (ab-bhra)

megha (m.) ['Spruzzapioggia', (√ mih)]

vārivāha (m.) ['Portatore d'Acqua']

stanayitnu (m.) ['Nembo Tonante']

balāhaka (m.) ['Nube Temporalesca']

dhārādhara (m.) ['Portatore di Pioggia']

jaladhara (m.) ['Portatore di Pioggia']

taḍitvat (m.) ['Dotato di Lampi']

vārida (m.) ['Distributore di Acqua']

ambubhṛt (m.) ['Portatore d'Acqua']


घनजीमूतमुदिरजलमुग्धूमयोनयः ।

कादम्बिनी मेघमाला त्रिषु मेघभवेऽभ्रियम् ॥९॥

ghanajīmūtamudirajalamugdhūmayonayaḥ /

kādambinī meghamālā triṣu meghabhave 'bhriyam // 9 //


ghana (m.) ['(Nembo) Denso, Compatto']

jīmūta (m.) ['(Nembo) Voluminoso']

mudira (m.) ['Nuvolo']

jalamuk (m.) ['Liberatore d'Acqua']

dhūmayoni (m.) ['(Nembo) Partorito dal Vapore']

kādambinī (f.) ['Banco di Nubi']

meghamālā (f.) ['Ghirlanda di Nuvole']

(triṣu meghabhave) [(nei tre generi, (come aggettivo), quando sia nel senso di 'nuvola':)]

abhriya (m.f.n.) ['Proveniente da una Nube']


Tuoni e Fulmini:

स्तनितं गर्जितम् मेघनिर्घोषे रसितादि च ।

शम्पा शतह्रदाह्रादिन्यैरावत्यः क्षणप्रभा ॥१०॥

stanitaṃ garjitam meghanirghoṣe rasitādi ca /

śampā śatahradāhrādinyairāvatyaḥ kṣaṇaprabhā // 10 //


stanita (n.) ['Tuono']

garjita (n.) ['Tuono', 'Rombo']

meghanirghoṣa (n.) ['Rimbombo di Nubi']

rasita (n.) ['Tuono', 'Rombo']

(ādi ca) [(e così via)]

śampā (f.) ['Folgore']

śatahradā (f.) ['Il Cento Raggi', 'Fulmine']

hrādinī (f.) ['Folgore']

airāvatī (f.) ['Lampo']

kṣaṇaprabhā (f.) ['Luce Istantanea', 'Lampo']


तडित्सौदामिनी विद्युच्चञ्चला चपलाऽपि च ।

स्फूर्जथुर्वज्रनिर्घोषो मेघज्योतिरिरम्मदः ॥११॥

taḍit saudāminī vidyuc cañcalā capalā 'pi ca /

sphūrjathur vajranirghoṣo meghajyotir irammadaḥ // 11 //


taḍit (f.) ['Folgore']

saudāminī (f.) ['Folgore', (frequente, ma la forma più corretta è saudāmanī)]

vidyut (f.) ['Lampo']

cañcalā (f.) ['Folgore', ( = oscillante, tremolante)]

capalā (f.) ['Folgore', ( = oscillante, tremolante)]

(api ca) [( e inoltre)]

sphūrjathu (m.) ['Tuono', 'Fragore di Tuono']

vajranirghoṣa (m.) ['Boato di Folgore']

meghajyotis (m.) ['Luce di Nube']

irammada (m.) ['Lampo' (epiteto di Agni = 'Deliziato nel bere')]


Arcobaleni e Piogge:

इन्द्रायुधं शक्रधनुस्तदेव ऋजुरोहितम् ।

वृष्टिर्वर्षं तद्विघाते ऽवग्राहावग्रहौ समौ ॥१२॥

indrāyudhaṃ śakradhanus tad eva ṛjurohitam /

vṛṣṭir varṣaṃ tad vighāte 'vagrāhāvagrahau samau // 12 //


indrāyudha (n.) ['L'Arma di Indra', (L'Arcobaleno)]

śakradhanus (n.) ['L'Arco di Śakra' ( = Indra), (L'Arcobaleno)]

(tad eva)

ṛjurohita (n.) ['Il Lungo (Arco) Rosso']

vṛṣṭi (f.) ['La Pioggia']

varṣa (n.) ['La Pioggia']

(tadvighāte) [(di ciò, in assenza, vi sarà)]

avagrāha (m.) ['La Siccità']

avagraha (m.) ['La Siccità']

(samau) [(in uguale significato)]


धारासम्पात आसारः शीकरोऽम्बुकणाः स्मृताः ।

वर्षोपलस्तु करका मेघच्छन्नेऽह्नि दुर्दिनम् ॥१३॥

dhārāsampāta āsāraḥ śīkaro 'mbukaṇāḥ smṛtāḥ /

varṣopalas tu karakā meghacchanne 'hni durdinam // 13 //


dhārāsampāta (m.) ['L'Acquazzone' (di Pioggia, la simultanea Caduta)]

āsāra (m.) ['L'Acquazzone' (la pioggia battente)]

śīkara (m.) ['La Pioggerella']

(ambukaṇāḥ smṛtāḥ) [(le gocce di pioggia, sono ricordate)]

varṣopala (m.) ['La Grandine' (Pietra di Pioggia)]

(tu) [(inoltre,)]

karakā (m.f.) ['La Grandinata']

(meghacchanne 'hni) [(nel giorno dal cielo coperto)]

durdina (n.) ['Il Giorno di Maltempo']


Rannuvolamenti:

अन्तर्धा व्यवधा पुंसि त्वन्तर्धिरपवारणम् ।

अपिधानतिरोधानपिधानाच्छादनानि च ॥१४॥

antardhā vyavadhā puṃsi tvantardhirapavāraṇam /

apidhānatirodhānapidhānācchādanāni ca // 14 //


antardhā (f.) ['Copertura']

vyavadhā (f.) ['Copertura']

(puṃsi tv) [(al genere maschile, inoltre)]

antardhi (m.) ['Copertura']

apavāraṇa (n.) ['Copertura']

apidhāna (n.) ['Copertura']

tirodhāna (n.) ['Copertura']

pidhāna (n.) ['Copertura']

acchādana (n.) ['Copertura']

(ca) [(e)]


La Luna:

हिमांशुश्चन्द्रमाश्चन्द्र इन्दुः कुमुदबान्धवः ।

विधुः सुधांशुः शुभ्रांशुरोषधीशो निशापतिः ॥१५॥

himāṃśuś candramāś candra induḥ kumudabāndhavaḥ /

vidhuḥ sudhāṃśuḥ śubhrāṃśur oṣadhīśo niśāpatiḥ // 15 //


himāṃśu (m.) ['(Luminare dal) Raggio di Neve']

candramās (m.) ['Luccicante Luna']

candra (m.) ['Luccicante']

indu (m.) ['La Goccia (di Soma')]

kumudabāndhava (m.f.) ['Il Parente del Loto']

vidhu (m.) ['Il Solitario']

sudhāṃśu (m.) ['(Luminare dal) Raggio di Nettare']

śubhrāṃśu (m.) ['(Luminare dal) Raggio Splendente']

oṣadhīśa (m.) ['Signore delle Erbe Officinali']

niśāpati (m.) ['Padrone della Notte']


अब्जो जैवातृकः सोमो ग्लौर्मृगाङ्कः कलानिधिः ।

द्विजराजः शशधरो नक्षत्रेशः क्षपाकरः ॥१६॥

abjo jaivātṛkaḥ somo glaurmṛgāṅkaḥ kalānidhiḥ /

dvijarājaḥ śaśadharo nakṣatreśaḥ kṣapākaraḥ // 16 //


abja (m.) ['Originato dalle Acque']

jaivātṛka (m.) ['Il Longevo']

soma (m.) ['Il (Dio) Soma']

glau (m.) ['Il Calante' (in fase)]

mṛgāṅka (m.) ['(Luminare dal) Marchio di Gazzella]

kalānidhi (m.) ['Il Tesoro delle Fasi']

dvijarāja (m.) ['Il Re degli Iniziati' (i Due-Volte Nati)]

śaśadhara (m.) ['Il Possessore della (figura di) Lepre']

nakṣatreśa (m.) ['Signore delle Costellazioni' (lunari, o Asterismi)]

kṣapākara (m.) ['Il Formante l'Oscurità']


Le Fasi della Luna:

कला तु षोडशो भागो बिम्बोऽस्त्री मण्डलं त्रिषु ।

भित्तं शकलखण्डे वा पुंस्यर्धोऽर्धं समेऽंशके ॥१७॥

kalā tu ṣoḍaśo bhāgo bimbo 'strī maṇḍalaṃ triṣu /

bhittaṃ śakalakhaṇḍe vā puṃsyardho 'rdhaṃ same 'ṃśake // 17 //


kalā (f.) ['Le Fasi']

(tu ṣoḍaśo bhāgo) [(inoltre, sono sedici parti)]

bimba (m.n.) ['Il Disco', (l'Immagine rotonda)]

('strī) [(non è di genere femminile, cioè, è maschile o neutro)]

maṇḍala (m.f.n.) ['Il Circolare', 'Il Rotondo']

(triṣu) [(nei Tre generi, come aggettivo)]

bhitta (n.) ['Frammento' ( = Falce)]

śakala (m.n.) ['Spicchio']

khaṇḍa (m.n.) ['Non Piena']

(vā puṃsya) [(questi due, al Neutro) oppure, al Maschile)]

ardha (m.) ['Mezzaluna']

ardha (n.) ['Mezzaluna']

(same 'ṃśake) [(sono nello stesso gruppo)]



La Luce Lunare, i Segni e la Bellezza:

चन्द्रिका कौमुदी ज्योत्स्ना प्रसादस्तु प्रसन्नता ।

candrikā kaumudī jyotsnā prasādas tu prasannatā /


candrikā (f.) ['Il Chiaro di Luna', 'la Luce lunare']

kaumudī (f.) ['Il Chiaro di Luna', 'la Luce lunare' (che farebbe sbocciare i Loti)]

jyotsnā (f.) ['Il Chiaro di Luna', 'la Luce lunare' (Luccicanza)]

prasāda (m.) ['La Serenità']

(tu) [(inoltre,)]

prasannatā (f.) ['La Chiarezza']


कलङ्काङ्कौ लाञ्छनं च चिह्नं लक्ष्म च लक्षणम् ।

kalaṅkāṅkau lāñchanaṃ ca cihnaṃ lakṣma ca lakṣaṇam /


kalaṅka (m.) ['Un Marchio']

aṅka (m.) ['Un Ornamento', (una linea curva, ornamentale)]

lāñchana (n.) ['Un Marchio', 'Un Segno']

(ca) [(e)]

cihna (n.) ['Un Segno Caratteristico']

lakṣma (n.) ['Un Marchio', 'Un Simbolo']

(ca) [(e)]

lakṣaṇa (n.) ['Un Simbolo']


सुषमा परमा शोभा शोभा कान्तिर्द्युतिश्च्छविः ॥१८॥

suṣamā paramā śobhā śobhā kāntir dyutiś cchaviḥ // 18 //


suṣamā (f.) ['La Bellezza']

(paramā śobhā) [(la suprema bellezza)]

śobhā (f.) ['Il Lustro', 'la Grazia']

kānti (f.) ['L'Avvenenza']

dyuti (f.) ['Il Lustro affascinante']

chavi (f.) ['Il bel Colorito (della pelle)]



Le Parole della Neve e del Freddo:

अवश्यायस्तु नीहारस्तुषारस्तुहिनं हिमम् ।

प्रालेयं मिहिका चाथ हिमानी हिमसंहतिः ॥१९॥

avaśyāyas tu nīhāras tuṣāras tuhinaṃ himam /

prāleyaṃ mihikā cātha himānī himasaṃhatiḥ // 19 //


avaśyāya (m.) ['La Brina']

(tu) [(inoltre,)]

nīhāra (m.) ['La Nebbia']

tuṣāra (m.) ['Il Freddo']

tuhina (n.) ['Il Gelo']

hima (n.) ['La Neve']

prāleya (n.) ['La Gelata']

mihikā (f.) ['La Nevischiata']

(cātha) [(e ancora)]

himānī (f.) ['La Nevicata']

himasaṃhati (f.) ['La tempesta di Neve', (la 'Massa di Neve')]


शीतं गुणे तद्वदर्थाः सुषीमः शिशिरो जडः ।

तुषारः शीतलः शीतो हिमः सप्तान्यलिङ्गकाः ॥२०॥

śītaṃ guṇe tadvadarthāḥ suṣīmaḥ śiśiro jaḍaḥ /

tuṣāraḥ śītalaḥ śīto himaḥ saptāny aliṅgakāḥ // 20 //


śīta (n.) ['Il Freddo

(guṇe tadvadarthāḥ) [(simili nel significato)]

suṣīma (m.f.n.) ['Freddo']

śiśira (m.f.n.) ['Freddo']

jaḍa (m.f.n.) ['Gelato', 'Intorpidito']

tuṣāra (m.f.n.) ['Gelido']

śītala (m.f.n.) ['Fresco', 'Freddo']

śīta (m.f.n.) ['Fresco', 'Freddo']

hima (m.f.n.) ['Innevato', 'Gelato']

(saptāny aliṅgakāḥ) [(sono sette (aggettivi) privi di genere (definito)]


La Stella Polare e Canopo:

ध्रुव औत्तानपादिः स्यात् अगस्त्यः कुम्भसम्भवः ।

मैत्रावरुणिरस्यैव लोपामुद्रा सधर्मिणी ॥२१॥

dhruva auttānapādiḥ syāt agastyaḥ kumbhasambhavaḥ /

maitrāvaruṇir asyaiva lopāmudrā sadharmiṇī // 21 //


dhruva (m.) ['La Stella Polare', (il Polo, in quanto fermo, fissato)]

auttānapādi (m.) ['La Stella Polare', (il 'Figlio di Uttānapāda'. Corrispondente a: β Ursae minoris)]

(syāt) [(sarà; dovrà essere)]

agastya (m.) ['Agastya', la stella 'Canopus', (di cui Agastya è il Reggente. Corrispondente a: α Carinae)]

kumbhasambhava (m.) ['Originato da un Vaso', la stella 'Canopus', (di cui Agastya è il Reggente. Corrispondente a: α Carinae)]

maitrāvaruṇi (m.) ['Discendente da Mitra e Varuṇa', la stella 'Canopus', (di cui Agastya è il Reggente. Corrispondente a: α Carinae)]

(asyaiva) [(di costui, poi)]

lopāmudrā (f.) ['Lopāmudrā', (sposa di Agastya)]

(sadharmiṇī) [(è la consorte)]


Le Costellazioni, o i Ventisette Asterismi:

नक्षत्रमृक्षं भं तारा तारकाप्युडु वा स्त्रियाम् ।

दाक्षायिण्योऽश्विनीत्यादितारा अश्वयुगश्विनी ॥२२॥

nakṣatram ṛkṣaṃ bhaṃ tārā tārakāpy uḍu vā striyām /

dākṣāyiṇyo 'śvinītyāditārā aśvayug aśvinī // 22 //


nakṣatra (n.) ['Costellazione', 'Asterismo', 'Casa Lunare']

ṛkṣa (n.) ['Orsa', 'Stella', 'Asterismo', 'Casa Lunare']

bha (n.) ['Stella', 'Asterismo', 'Casa Lunare']

tārā (f.) ['Stella']

tārakā (f.n.) ['Astro', 'Meteora']

(apy) [(e anche)]

uḍu (f.n.) ['Stella', 'Asterismo', 'Casa Lunare']

(vā striyām) [(neutri) (oppure femminili)]

dākṣāyiṇyo (f.) ['Le Figlie di Dakṣa', 'Le Case Lunari']

(aśvinītyādi tārā) [(sono) (gli Asterismi, a cominciare da Aśvinī)]

aśvayuj (f.) ['La Testa dell'Ariete']

aśvinī (f.) [Aśvinī. 'Le Due Spose degli Aśvin' (β e γ Arietis)]


राधाविशाखा पुष्ये तु सिध्यतिष्यौ श्रविष्ठया ।

समा धनिष्ठाः स्युः प्रोष्ठपदा भाद्रपदाः स्त्रियः ॥२३॥

rādhā viśākhā puṣye tu sidhyatiṣyau śraviṣṭhayā /

samā dhaniṣṭhāḥ syuḥ proṣṭhapadā bhādrapadāḥ striyaḥ // 23 //


rādhā (f.) [Rādhā. (si trova anche al duale). (Nome di Nakṣatra. β, δ, π Scorpionis)]

viśākhā (f.) [Viśākhā. (si trova anche al duale). (Nome di Nakṣatra. α, β, γ, ι Librae)]

puṣya (m.) [Puṣya (duale). (Nome di Nakṣatra. γ, δ e θ Cancri )]

(tu) [(inoltre)]

sidhya (m.) [(Nome dell'Asterismo Puṣya)]

tiṣyau (m.) [(Nome dell'Asterismo Puṣya)]

śraviṣṭhā (f.) [(si trova al duale e plurale). (Nome di Nakṣatra)]

(samā) [(ha lo stesso genere di:)]

dhaniṣṭhā (f.) [(si trova al singolare e plurale). (Nome di Nakṣatra. α, β, γ, δ Delphinis)]

(syuḥ) [(saranno)]

proṣṭhapadā (f.) [(Nome di Nakṣatra. α und β Pegasii)]

bhādrapadā (f.) [(si trova al duale e plurale). (Nome di Nakṣatra. γ Pegasii e α Andromedae)]

(striyaḥ) [(sono femminili)]


मृगशीर्षं मृगशिरस्तस्मिन्नेवाग्रहायणी ।

इल्वलास्तच्छिरोदेशे तारका निवसन्ति याः ॥२४॥

mṛgaśīrṣaṃ mṛgaśiras tasminn evāgrahāyaṇī /

ilvalās tacchirodeśe tārakā nivasanti yāḥ // 24 //


mṛgaśīrṣa (n.) ['La Testa della Gazzella'. (Nome di Nakṣatra. Orione. λ, φ Orionis)]

mṛgaśiras (n.) ['La Testa della Gazzella'. (Nome di Nakṣatra. Orione)]

(tasminn eva) [(e lì, dunque, vi sono)]

āgrahāyaṇī (f.) [(Nome di Nakṣatra. Corrispondente al gruppo di stelle della Testa di Orione)]

ilvalā (f.) [(Nome di Nakṣatra. Corrispondente al gruppo di stelle della Testa di Orione)]

(tacchirodeśe tārakā nivasanti yāḥ) [(sono) (quelle Stelline situate nella Regione della Testa di Quello)]


I 'Navagraha', i Nove Pianeti
I 'Navagraha', i Nove Pianeti

Bṛhaspati, il Pianeta Giove
Bṛhaspati, il Pianeta Giove

Il Pianeta Giove:

बृहस्पतिः सुराचार्यो गीष्पतिर्धिषणो गुरुः ।

जीव आङ्गिरसो वाचस्पतिश्चित्रशिखण्डिजः ॥२५॥

bṛhaspatiḥ surācāryo gīṣpatir dhiṣaṇo guruḥ /

jīva āṅgiraso vācaspatiś citraśikhaṇḍijaḥ // 25 //


bṛhaspati (m.) [Bṛhaspati, (nome del Pianeta Giove. 'Il Signore della Preghiera', (il Prete degli Dei)]

surācārya (m.) ['Il Maestro dei Divini']

gīṣpati (m.) ['Il Padrone del Linguaggio', 'il Sapiente']

dhiṣaṇa (m.) ['Il Saggio', 'l'Intelligente']

guru (m.) ['Il Maestro']

jīva (m.) ['Il principio Vitale']

āṅgirasas (m.) ['Il Figlio di Aṅgiras', (epiteto di Bṛhaspati)]

vācaspati (m.) ['Vācaspati. 'Il Padrone della Voce', (epiteto di Bṛhaspati)]

citraśikhaṇḍija (m.) ['Nato da colui che ha una Cresta Colorata', 'Il Figlio di Aṅgiras', (epiteto di Bṛhaspati)]



Śukra, il Pianeta Venere
Śukra, il Pianeta Venere

I Pianeti Venere e Marte:

शुक्रो दैत्यगुरुः काव्य उशना भार्गवः कविः ।

अङ्गारकः कुजो भौमो लोहिताङ्गो महीसुतः ॥२६॥

śukro daityaguruḥ kāvya uśanā bhārgavaḥ kaviḥ /

aṅgārakaḥ kujo bhaumo lohitāṅgo mahīsutaḥ // 26 //


śukra (m.) [Il Pianeta Venere. 'Lo Splendente']

daityaguru (m.) ['Il Maestro dei Daitya (i Demoni)]

kāvya (m.) ['L'Ispirato', (nome del pianeta Venere)]

uśanas (m.) [Uśanas. (Figura mitica, nel Veda. Nome del pianeta Venere)]

bhārgava (m.) ['Il Discendente di Bṛgu', (nome del pianeta Venere)]

kavi (m.) ['Il Poeta']

aṅgāraka (m.) [Il Pianeta Marte. 'Il Carbone', 'Il Tizzone']

kuja (m.) ['Nato dalla Terra' (ku), (nome del pianeta Marte)]

bhauma (m.) ['Nato dalla Terra' (bhūmi), (nome del pianeta Marte)]

lohitāṅga (m.) ['Il Rosso di Membra']

mahīsuta (m.) ['Nato dalla Terra' (mahī), (nome del pianeta Marte)]


Śani, il Pianeta Saturno
Śani, il Pianeta Saturno

Il Pianeta Mercurio, Saturno e Rahu, il Nodo Lunare Ascendente:

रौहिणेयो बुधः सौम्यः समौ सौरिशनैश्चरौ ।

तमस्तु राहुः स्वर्भानुः सैंहिकेयो विधुन्तुदः ॥२७॥

rauhiṇeyo budhaḥ saumyaḥ samau sauriśanaiścarau /

tamastu rāhuḥ svarbhānuḥ saiṃhikeyo vidhuntudaḥ // 27 //


rauhiṇeya (m.) ['Il Figlio di Rohiṇī ( = Aldebaran), (nome del pianeta Mercurio o Saturno)]

budha (m.) ['Lo Sveglio', (nome del pianeta Mercurio)]

saumya (m.) ['Il Pacifico', 'Il Figlio del (Dio) Soma' ( = la Luna), (nome del pianeta Mercurio)]

(samau) [(due, dello stesso genere)]

sauri (m.) ['Il Figlio del (Dio) Sūrya ( = il Sole), (nome del pianeta Saturno)]

śanaiścara (m.) ['Il Lento Mobile', (nome del pianeta Saturno)]

tamas (m.) ['L'Eclisse']

(tu) [(inoltre)]

rāhu (m.) [Rahu. 'L'Occultazione', 'L'Eclisse']

svarbhānu (m.) ['Luce Celeste', (epiteto di Rahu)]

saiṃhikeya (m.) ['Il Figlio (della Demonessa) Siṃhikā', (epiteto di Rahu)]

vidhuntuda (m.) [(epiteto di Rahu)]


Rahu e Ketu, i Nodi Lunari
Rahu e Ketu, i Nodi Lunari

L'Orsa Maggiore e lo Zodiaco:

सप्तर्षयो मरीच्यत्रिमुखाश्चित्रशिखण्डिनः ।

राशीनामुदयो लग्नं ते तु मेषवृषादयः ॥२८॥

saptarṣayo marīcyatrimukhāś citraśikhaṇḍinaḥ /

rāśīnām udayo lagnaṃ te tu meṣavṛṣādayaḥ // 28 //


saptarṣi (m.) ['I Sette Veggenti', (l'Orsa Maggiore)]

(marīcyatrimukhāś) [(sono quelli capeggiati da Marīci e Atri)]

citraśikhaṇḍin (m.) ['Quelli dalle Creste Colorate', (le stelle dell'Orsa Maggiore)]]

(rāśīnām udayo) [(dei Segni zodiacali, il sorgere, è detto)]

lagna (n.) ['L'Ascendente' (Orientale)]

(te tu meṣavṛṣādayaḥ) [(questi, inoltre, sono l'Ariete, il Toro, eccetera)]


Sūrya, il Sole
Sūrya, il Sole

I Nomi del Sole:

सूरसूर्यार्यमादित्यद्वादशात्मदिवाकराः ।

भास्कराहस्करब्रध्नप्रभाकरविभाकराः ॥२९॥

sūrasūryāryamādityadvādaśātmadivākarāḥ /

bhāskarāhaskarabradhnaprabhākaravibhākarāḥ // 29 //


sūra (m.) ['Il Sole']

sūrya (m.) ['Il Sole']

aryaman (m.) ['L'Amico', (epiteto del Sole)]

āditya (m.) ['Il Figlio di Aditi']

dvādaśātma (m.) ['(Quello dalle) Dodici Anime']

divākara (m.) ['Il Creatore del Giorno']

bhāskara (m.) ['Il Creatore della Luce']

ahaskara (m.) ['Il Creatore del Giorno']

bradhna (m.) ['Il Giallo']

prabhākara (m.) ['Il Creatore della Luce']

vibhākara (m.) ['Il Creatore della Luce']


भास्वद्विवस्वत्सप्ताश्वहरिदश्वोष्णरश्मयः ।

विकर्तनार्कमार्तण्डमिहिरारुणपूषणः ॥३०॥

bhāsvadvivasvatsaptāśvaharidaśvoṣṇaraśmayaḥ /

vikartanārkamārtaṇḍamihirāruṇapūṣaṇaḥ // 30 //


bhāsvat (m.) ['Il Lucente']

vivasvat (m.) ['L'Irraggiante']

saptāśva (m.) ['(Quello dai) Sette Cavalli']

haridaśva (m.) ['(Quello dai) Gialli Cavalli']

uṣṇaraśmi (m.) ['(Quello dagli) Ardenti Raggi']

vikartana (m.) ['Il Tagliatore' (di nuvole)]

arka (m.) ['Il Radioso']

mārtaṇḍa (m.) ['Uccello del Cielo']

mihira (m.) ['Il Sole']

aruṇa (m.) ['Il Rosso' (mattutino)]

pūṣan (m.) ['Il Nutritore']


युमणिस्तरणिर्मित्रश्चित्रभानुर्विरोचनः ।

विभावसुर्ग्रहपतिस्त्विषांपतिरहर्पतिः ॥३१॥

dyumaṇis taraṇir mitraś citrabhānur virocanaḥ /

vibhāvasur grahapatis tviṣāṃpatir aharpatiḥ // 31 //


dyumaṇi (m.) ['Il Gioiello del Cielo']

taraṇi (m.) ['Il Transitante' (in cielo)]

mitra (m.) ['L'Amico']

citrabhānu (m.) ['Il Variopinto Splendente']

virocana (m.) ['Il Radioso']

vibhāvasu (m.) ['Il Diffusore di Luce']

grahapati (m.) ['Il Padrone dei Pianeti']

tviṣāṃpati (m.) ['Il Padrone dei Raggi']

aharpati (m.) ['Il Padrone dei Giorni')


भानुर्हंसः सहस्रांशुस्तपनः सविता रविः ।

पद्माक्षस्तेजसांराशिश्छायानाथस्तमिस्रहा ॥३२॥

bhānur haṃsaḥ sahasrāṃśus tapanaḥ savitā raviḥ /

padmākṣas tejasāṃrāśiś chāyānāthas tamisrahā // 32 //


bhānu (m.) ['Lo Splendore']

haṃsa (m.) ['Il Cigno']

sahasrāṃśu (m.) [(Quello dai) Mille Raggi']

tapana (m.) ['L'Ardente']

savitṛ (m.) ['Lo Stimolatore', 'Il Vivificatore']

ravi (m.) ['l Sole', (forse da √ rugatireṣaṇayoḥ = mobile, semovente)

padmākṣa (m.) ['Occhio di Loto']

tejasāṃrāśi (m.) ['La Mole di Lucentezza']

chāyānātha (m.) ['Il Condottiero delle Ombre']

tamisrahan (m.) ['L'Uccisore dell'Oscurità']


[Secondo Semiverso non presente in tutte le edizioni]


कर्मसाक्षी जगच्चक्षुर्लोकबन्धुस्त्रयीतनुः ।

प्रद्योतनो दिनमणिः खद्योतो लोकबान्धवः ॥३३॥

karmasākṣī jagaccakṣurlokabandhustrayītanuḥ /

pradyotano dinamaṇiḥ khadyoto lokabāndhavaḥ // 33 //


karmasākṣin (m.) ['Il Testimone delle Azioni']

jagaccakṣu (m.) ['L'Occhio del Mondo']

lokabandhu (m.) ['Il Parente del Mondo', 'L'Amico di Tutti']

trayītanu (m.) [Il 'Triade in Corpo', ('Quello che ha) i Tre (Veda) come Corpo']

pradyotana (m.) ['Il Luccicante']

dinamaṇi (m.) ['Il Gioiello dei Giorni']

khadyota (m.) ['Il Luminare dell'Aria']

lokabāndhava (m.) ['Il Parente del Mondo', 'L'Amico di Tutti']


[Verso non presente in tutte le edizioni]


I Tre Attendenti del Sole, l'Araldo del Sole e gli Aloni:

इनो भगो भामनिधिश्चांऽशुमाल्यब्जिनीपतिः ।

माठरः पिङ्गलो दण्डश्चण्डांशोः परिपार्श्वकाः ॥३४॥

ino bhago bhāmanidhiś cāṃ'śumālyabjinīpatiḥ /

māṭharaḥ piṅgalo daṇḍaś caṇḍāṃśoḥ paripārśvakāḥ // 34 //


ina (m.) ['Il Potente', 'Il Principe']

bhaga (m.) ['Il Magnifico']

bhāmanidhi (m.) ['Il Tesoro di Luce']

(ca) [(e)]

aṃśumālin (m.) ['L'Inghirlandato di Raggi']

abjinīpati (m.) ['Il Padrone della distesa di Loti']

māṭhara (m.) [Māṭhara, (Attendente del Sole = Indra)

piṅgala (m.) [Piṅgala, 'il Giallo', (Attendente del Sole = Agni)

daṇḍa (m.) [Daṇḍa, 'il Bastone', (Attendente del Sole = Yama)

(caṇḍāṃśoḥ paripārśvakāḥ ) [(sono) (di Quello dagli Impetuosi Raggi, gli Attendenti)]


सूरसूतोऽरुणोऽनूरुः काश्यपिर्गरुडाग्रजः ।

परिवेषस्तुपरिधिरुपसूर्यकमण्डले ॥३५॥

sūrasūto 'ruṇo 'nūruḥ kāśyapir garuḍāgrajaḥ /

pariveṣas tu paridhir upasūryakamaṇḍale // 35 //


sūrasūta (m.) ['L'Araldo del Sole', ( = l'Alba)]

aruṇa (m.) ['Il Rossastro', ( = l'Alba)]

anūru (m.) ['L'Auriga' (del Sole = l'Alba)]

kāśyapi (m.) ['Il Figlio di Kāśyapa']

garuḍāgraja (m.) ['Il Fratello maggiore di Garuḍa']

pariveṣa (m.) ['L'Alone', (intorno al Sole)]

(tu) [(inoltre)]

paridhi (m.) ['L'Alone', (intorno al Sole)]

upasūryaka (n.) ['L'Alone', (intorno al Sole)]

maṇḍala (n.) ['L'Alone', (intorno al Sole)]


Raggi, Luci, Splendori:

किरणोस्रमयूखांशुगभस्तिघृणिरश्मयः ।

भानुः करो मरीचिः स्त्रीपुंसयोर्दीधितिः स्त्रियाम् ॥३६॥

kiraṇosramayūkhāṃśugabhastighṛṇiraśmayaḥ /

bhānuḥ karo marīciḥ strīpuṃsayor dīdhitiḥ striyām // 36 //


kiraṇa (m.) ['Raggio']

usra (m.) ['Raggio', 'Chiarore mattutino']

mayūkha (m.) ['Raggio', 'Luccicanza']

aṃśu (m.) ['Raggio']

gabhasti (m.) ['Raggio']

ghṛṇi (m.) ['Raggio', 'Fiammata']

raśmi (m.) ['Raggio', 'Splendore']

bhānu (m.) ['Raggio']

kara (m.) ['Raggio']

marīci (m.f.) ['Miraggio']

(strīpuṃsayor) [(è nei due generi, maschile e femminile)]

dīdhiti (f.) ['Brillanza']

(striyām) [(è al femminile)]


स्युः प्रभारुग्रुचिस्त्विड्भाभाश्छविद्युतिदीप्तयः ।

रोचिः शोचिरुभे क्लीबे प्रकाशो द्योत आतपः ॥३७॥

syuḥ prabhārugrucistviḍbhābhāśchavidyutidīptayaḥ /

rociḥ śocir ubhe klībe prakāśo dyota ātapaḥ // 37 //


(syuḥ) [(vi saranno)]

prabhā (f.) ['Luce']

ruc (f.) ['Luce']

ruci (f.) ['Luce']

tviṣ (f.) ['Luce', 'Splendore']

bhā (f.) ['Luce']

bhās (f.) ['Luce']

chavi (f.) ['Splendore', 'Colore', 'Bellezza']

dyuti (f.) ['Splendore', 'Lustro', 'Bellezza']

dīpti (f.) ['Splendore', 'Lustro', 'Brillantezza']

rocis (n.) ['Luce']

śocis (n.) ['Fiamma', 'Lustro', 'Bellezza']

(ubhe klībe) [(entrambi al neutro)]

prakāśa (m.) ['Splendore', 'Illuminazione']

dyota (m.) ['Luce', 'Brillanza']

ātapa (m.) ['Il Calore', 'Il Caldo cocente']


Il Tepore e i Miraggi:

कोष्णं कवोष्णं मन्दोष्णं कदुष्णं त्रिषु तद्वति ।

तिग्मं तीक्ष्णं खरं तद्वन्मृगतृष्णा मरीचिका ॥३८॥

koṣṇaṃ kavoṣṇaṃ mandoṣṇaṃ kaduṣṇaṃ triṣu tadvati /

tigmaṃ tīkṣṇaṃ kharaṃ tadvanmṛgatṛṣṇā marīcikā // 38 //


koṣṇa (m.f.n.) ['Tiepido']

kavoṣṇa (m.f.n.) ['Tiepido']

mandoṣṇa (m.f.n.) ['Tiepido']

kaduṣṇa (m.f.n.) ['Tiepido']

(triṣu tadvati) [(nei Tre generi, all'occorrenza)]

tigma (m.f.n.) ['Torrido']

tīkṣṇa (m.f.n.) ['Torrido']

khara (m.f.n.) ['Torrido']

(tadvan) [(allo stesso modo)]

mṛgatṛṣṇā (f.) ['Miraggio' (d'acqua)]

marīcikā (f.) ['Miraggio' (d'acqua)]



Approfondimenti:

Suggerimenti, emendazioni e commenti: